手机浏览器扫描二维码访问
第99章这年头的牢法
“或许我们可以共同翻译你的小说米哈伊尔,我记得你的法语也很不错,当然,找一些精通翻译的先生来进行这个工作也是一个很好的选择,我们来翻译或许未必能够达到想要的效果。”
对这项工作颇有干劲的屠格涅夫继续道:“就是我在那边的上流文学圈子里并没有什么人脉,但是你放心好了,为了能让你的作品直接出现在他们那边最有名声的作家们面前,我也会努力打入法国那边的文学圈子,就等着我让你在那边扬名吧!”
嗯,传下去,屠格涅夫为了帮助宣传米哈伊尔的作品,不得不出卖了自己的.呸!
摇了摇头将脑中那些奇怪的想法赶走,米哈伊尔确实非常感动,在向屠格涅夫表达了谢意的同时,米哈伊尔为了不让屠格涅夫到时候在西欧那边的文学圈里丢人,也是主动开口道:
“那么屠格涅夫,你应该是要去法国的对吗?如果是的话,我这里其实也有一些用地道的法国话写成的小说.”
这里要说的是,当年米哈伊尔出于兴趣以及一些研究的需求,确实找过很多作品的母本来看了看,毕竟很多作品离开了他们最初的语言就总觉得差点意思。
就像老外大概也很难理解《红楼梦》中种种意象以及描写的精妙。
不过当年的米哈伊尔是硬啃了一点,并不能说是真正看懂了,不过好在是看了,不然现在还真想不起来。
再怎么说,原汁原味的东西总归是好的。
“米哈伊尔,你还会用法语写小说吗?!”
虽然觉得地道的法国话这句话的表述有点古怪,但此时此刻屠格涅夫已经完全顾不上这点,只是看着米哈伊尔,然后难以置信地道:
“用法语写小说可不简单,没想到你的法语竟然已经到了这种水平,而且我真的开始好奇你会写成什么样子了。
那你什么时候将这篇小说给我呢?我已经迫不及待想要看了!”
用自己母语以外的语言写作本来就不是一件容易的事,更何况听米哈伊尔的这个意思,他似乎认为他的法语作品已经到了能念给法国文学圈里的那些先生听听的程度?
要知道那可是法国的文学圈!
而在最近的这一两个世纪里,法国差不多可以称得上欧洲的文化中心和艺术中心了。
屠格涅夫看上去相当震惊,而米哈伊尔看着他这个样子,倒是觉得也没多大毛病。
毕竟虽然老法在之后的一个世纪里拉胯的不行,以至于互联网上也是日常乳法,两只手一举就是法国军礼。
但在这年头的话,老法无疑还是欧洲强国,而且就在几十年前,俄国上层阶级在文化上几乎就是老法的附庸,也就打败拿破仑在法国晃悠了一圈后,才找到了不少民族自信。
不过即便如此,时至今日,法国对俄国的深刻影响依旧体现在各个方面。
顺带一提,法国有个凯旋门,是拿破仑为纪念1805年打败俄奥联军的胜利,在1806年下令修建的。
在夜店,只要有钱你就是大爷,没有把不到的妞儿,当然,也有守身如玉的,就像我的一个干妹妹,为了自己的清白得罪了一个富二代,结果...
重生异界,随身携带亡灵法师系统,抽取无数亡灵法师技能...
梅花三弄的辗转悱恻,沙场征伐的气荡山河,患难与共的生死相托,独凌绝顶的高处寂寞所有的故事,从太恒山中的一座普通小镇中开始。问世间,几许枭雄叹河山,铁蹄踏破。华夏气运何在,少年戎马战四方,十年风雨茫茫。泰山之巅,曾经多少豪杰,日暮残阳,夕照映孤冢。旌旗蔽日浮云乱,单骑独去卷穹霄。这,便是李风云的故事,千古流传的传奇。...
遇上一个赚钱能力强的媳妇怎么办?某人曰还能怎么办,自然是赚更多的钱来获得媳妇心中的地位。双十一瓜分亿万红包的时候安沐抽到了神秘红包导致意外穿越,没想到绑定了一个淘宝系统,附赠人工智能一枚。家里面临着吃不饱穿不暖的状况,上头还有无限压榨的大房,有了淘宝系统这个金手指,安沐决定带领家人发家致富。只是看着那人对自己紧追不舍,安沐扶额,她对上天发誓,之前绝对没有故意撩他!...
靖康耻,犹未雪臣子恨,何时灭?驾长车,踏破贺兰山缺。壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头,收拾旧山河,朝天阙。穿越成为宋钦宗,挽狂澜于既倒,扶大厦之将倾。...
别人重生,要风得风,要雨得雨。而秦飞重生,却成了他人眼中的白痴。要不是多了个水灵灵的老婆,都想再死一次了...